Історія подана мовою оригіналy

Ирина с мужем никак не хотели покидать родной Лисичанск – думали, что обстрелы вот-вот закончатся. Когда поняли, что все намного серьезнее чем в четырнадцатом, выехали ради детей

Мне 42 года. До войны проживала в Луганской области, в городе Лисичанске. За месяц до войны ушла на пенсию. До этого работала в полиции следователем. Последний год дорабатывала в другой службе. У меня есть дети: шесть лет и пятнадцать. 

В 2014 году мы тоже выезжали, потому что старшему ребенку на тот момент было четыре года. Но выезжали ненадолго, так как я была еще действующим сотрудником. После освобождения города нас сразу отозвало руководство, и мы все вернулись на службу. 

Нам еще в первые дни полномасштабной войны говорили, что надо выезжать, так как я сотрудник полиции, а муж – служащий. Но мы думали, что все закончится быстро, как в 2014 году, и не верили, что будет такая агрессия. 

Мы собрали вещи, аптечку. У нас есть кошка. Мы ее таскали везде с собой и продолжаем таскать. 

Бежали в подвал, потом к родителям в частный дом, потом возвращались домой и снова мчались в подвал. Все это время проходило как один сплошной день. Я уже не помню, когда мы пошли ночевать в подвал. Точно не в первую ночь. Может, на третью.

В Лисичанске люди все раскупали. Понимали, что времена будут непростые. Не было лекарств, и это было страшно. Мы боялись, что не сможем снять деньги, которые были на карточках, чтобы потом выехать. Морально давило отношение людей к происходящему. Некоторые открыто ждали «русский мир». Они до сих пор верят, что это спасение. В то же время поднимался боевой дух от того, что люди, которые не были большими патриотами, становились ими. Просыпалась наша украинская нация, и от этого появлялась гордость. 

Было страшно эвакуироваться. Как бросить все нажитое, оставить родителей, друзей? Сидели в городе до 16 марта, а выехали после того, как прилетело практически под родительский двор. Мы находились у родителей. Поняли, что надо спасаться, и выехали на следующий день.

Когда выехали на территорию, подконтрольную Украине, то с гуманитарной помощью нам повезло: у нас все было.

Шокировало уничтожение нашего города. Когда идешь и видишь свой дом, рядом с которым был прилет, попадание в школу. Город разрушали на наших глазах.  А еще страшно было видеть реакцию детей на происходящее. 

Нас вывозил муж. С его работы сотрудники выезжали, и нас отправили попутным транспортом. Страшно было в дороге, потому что никто не знал, куда и когда может прилететь. Но, слава Богу, все обошлось. 

Мы ехали в неизвестность. И думали, что это ненадолго. 

Муж находится на службе близко к фронту, и мы очень редко видимся с ним. Я с детьми, а он защищает Родину. Мы им гордимся, но очень скучаем по нему. Он приезжает раз в месяц-полтора на пару дней. С родителями мы не видимся, потому что они остались там. Они уже в возрасте - решили, что не вынесут переезда. Мы очень надеемся, что скоро вернемся домой и увидимся с ними. 

Мы нашу кошку таскали по убежищам, а потом забрали с собой. Она с нами сейчас. И, как оказалось, это проблема. 

Когда мы приехали в Днепр, нам отказали в аренде порядка 25 квартир, потому что у нас есть домашнее животное. Мы выехали в другую область, но питомца своего не бросили. 

Сейчас мы находимся в Киевской области, в городе Буче. Это решение принял муж. Видимо, из-за того, что здесь доступные цены на жилье. А из Днепра мы уехали, потому что не смогли найти там квартиру. 

Я сейчас на пенсии. Пока нахожусь дома с детьми. Старший учится дистанционно, а младший - со мной дома, потому что в садик мы его пока не пристроили. Мне помогают отвлечься занятия рукоделием, чтение. 

Верю, что в будущем наша Украина расцветет, мы станем сильнее и дружнее. Ради всего, что мы пережили, ради всех наших потерь, мы не должны опускать руки. У нас все изменится к лучшему. Мы должны расцветать, а по-другому – никак.