Історія подана мовою оригіналy

Андрей уехал из Токмака, чтобы не попасть в руки русских солдат

Мы из Токмака, он в оккупации со второго дня войны. Я работал в магазине мебельном, сначала сборщиком мебели потом продавцом. Мне 35 лет, есть жена и ребенок.

Утро 24 февраля началось со звонков знакомых из разных городов страны: людей обстреливали, они уезжали, беспокоились о нас, спрашивали, как мы. Первая ночь у нас прошла тихо, а на вторую ночь вражеская техника зашла со стороны Мелитополя, были слышны обстрелы. Утром валялись снаряды на улицах, лежали столбы, сбитые российской техникой, на окраине города стояли несколько подбитых танков.

Русские убили мужчину, когда он ездил за водой - лежало тело и бутыль с водой. В городе лежали тела знакомых ребят из Нацгвардии. Мы убрали их с улицы за заправку.

Трудности были с продуктами и с водой в первые пять дней. Воду набирали у людей, у которых были скважины и генераторы. Мы раздавали еду людям. Все время меняли локации, чтобы русские нас не находили. В итоге они все-таки разбили все точки, где мы раздавали людям кашу, а нас вежливо попросили больше так не делать.

В какой-то момент русские начали отлавливать волонтеров, сажать их в тюрьму, допрашивать, взламывать их квартиры. Поэтому мы собрали вещи и уехали.

Мы проехали восемь русских блокпостов по пути до Запорожья. Трасса была усеяна снарядами, разбитой техникой, дороги были заминированы. Мы вздохнули с облегчением, когда увидели флаг Украины.

Сейчас мы в Запорожье. Ребенок теперь боится грозы – думает, что это обстрел. Я продолжаю заниматься волонтерством. Работаем, снимаем жилье, адаптируемся к новым условиям жизни. В оккупации остались родители – они не могут выехать.