Історію подано мовою оригіналу
Семья Татьяны выехала из Энергодара вслед за беременной дочкой и зятем. Дома они видели в окно установки, из которых рашисты обстреливали противоположный украинский берег, а в Запорожье сами оказались под обстрелами
В первый день войны мы даже не поверили, что это будет в таких масштабах. Думали, что все это ненадолго. Большим потрясением было, когда бомбили атомную станцию и там находился наш зять. Мы все молились, чтобы он выжил. Война – это очень страшно.
Наши родственники живут в России. Брат напал на брата. Это было тяжело объяснить. Не было продуктов, но это все мелочи. Эмоциональное напряжение было из-за того, что мы ничего не могли сделать.
Когда бомбили атомную станцию, это было шоком. Мы были на даче в селе. Там ехали два мальчика, и одного из них убило осколком. Это послужило толчком для выезда из Энергодара. Шок – когда я иду и не знаю, это последний мой путь или нет.
Шокирует, когда во дворе на детской площадке стоят военные машины, и их разворачивают, чтоб стрелять. Куда-то этот снаряд прилетит, и кого-то не станет.
Мы с мужем заняли очередь на эвакуацию. Была очень большая очередь, и мы днями дежурили там, чтобы выехать. Через неделю подошла наша очередь и мы выехали. Сестра моя еще ехала с нами с ребенком. Ему было десять лет, как и моему сыну. Передо мной стоял мальчик русский и мне хамил.
Меня спрашивали, где я работаю, и мне приходилось это скрывать, потому что иначе бы не выпустили ни меня, ни мужа. Шаг влево, шаг вправо – расстрел. Проверяли наши личные вещи. Было унижением, когда оккупанты в наших трусах ковырялись, заставляли вытаскивать детские вещи. Я открывала кошелек и показывала, сколько у меня денег. Много было унижения и страха, но мы добрались.
Наши родители там остались. Сказали, что не уедут, потому что боятся потерять имущество. Мы оставили им свою кошку.
У мужа сестра в Запорожье, ее семья сначала приютила мою беременную дочь и зятя. Зять - военнослужащий, и когда начались гонения и преследования, они буквально за один день собрались и выехали. Мы очень благодарны родственникам за то, что они приютили детей. Потом дочь подыскала нам квартиру, мы ее сняли и живем.
Я логопед, езжу дважды в неделю на работу. Мы, насколько это возможно, без инструментов, на пальцах хоть как-то помогаем детям. Муж работал на атомной станции мастером, и сейчас - без работы. Дочь в декрете. Зять - на передовой.
Сегодня в пять утра бомбили – мы выбежали в коридор, хотя понимали, что это бесполезно, если будет прилет. Мы просто все ютились в одном коридорчике.
Стояли в ожидании чуда - что пролетит мимо нас. Раньше по ночам обстреливали, а сейчас уже и днем. К этому невозможно привыкнуть. Успокаиваем себя тем, что это может быть ненадолго. Радуемся успехам нашей армии. Но привыкнуть невозможно к тому, что вокруг летает.
Надеемся, что к Новому году война закончится. Мы очень этого ждем. У нас внук родится в ноябре, и мы очень ждем, что вместе с ним поедем домой. У нас в Энергодаре практически не осталось врачей. Там рожать негде вообще.
Я вижу себя в будущем счастливой бабушкой. Мои родители остались в Энергодаре. Они сидят и ждут, чтобы их не бомбили, чтобы они могли нормально копошиться на своей даче. А я просто хочу выйти на свою работу. Мечта моя – жить спокойно.