Історія подана мовою оригіналy
Антонина открыто демонстрировала свою проукраинскую позицию на митингах, поэтому ей с семьей пришлось бежать из оккупированного Мелитополя. Эвакуация была долгой и опасной
У меня обычная семья: ребенок, муж. Жили в Запорожской области, в городе Мелитополе. У меня была работа, и я больше ребенком занималась. Мне 35 лет.
У нас не было сильных разрушений. Утром, когда это все началось, мне казалось, что немного постреляют, а потом все закончится переговорами. На Мелитополь идет прямая дорога из Крыма, и все понимали, что в течение пяти часов оккупанты будут в городе. Люди стали сразу же пытаться выезжать. Мы не понимали, что происходит, что делать.
Мы находились в своем городе, а к нам пришли, принесли свою «правду» и закрыли людям рты. Не понимаю, как в современном мире такие войны вообще могут происходить.
Было очень тяжело не понимать ситуацию, не знать, придут ко мне домой или нет из-за моей гражданской позиции. Мы ходили на митинг, когда в Мелитополе были протесты. Нам было куда выехать, но мы очень боялись, и у мужа были татуировки.
Мы добирались двое суток в Запорожье через посты с ребенком. Это было страшно. У нас была старенькая машинка, которая нас довезла, слава Богу. Мы ехали и видели много машин расстрелянных. Ночевали в Васильевке. Было страшно за ребенка. Ехали по проселочным дорогам, где заминировано все, где были машины побитые. Мне под конец уже казалось, что мы никогда не приедем, что мы заблудились, отбились от нашей колонны. А ждать никого нельзя было, только ехать вперед – и все…
Бросили дом. Бежали, как загнанные звери, и не понимали, что дальше. Было страшно выезжать. Мы не знали, получится у нас или нет. Ехали через Орехов, через Токмак. Там был миллион постов. Телефоны проверяли.
Но когда мы уже выехали на территорию, подконтрольную Украине, то были совсем другие эмоции.
Там, в оккупации, остались близкие, родные, у которых сейчас непонятно что происходит. Нам трудно общаться с родителями. Они со своей стороны видят эту ситуацию, потому что люди пожилые, старой закалки.
Шокирует то, что произошла война и люди гибнут. Непонятно, что дальше будет и как надолго все это. Мы не уехали за границу, остались на этой территории. Понимаем, что жизнь продолжается. Я нашла работу, ребенок в школу ходит. Живем, как будто в другой, непонятной реальности. Хотя у нас не самая тяжелая ситуация.
У нас близкие есть, которые пошли Родину защищать. Кто-то волонтерством занимается. Мы сейчас состоим в организации, которая нам помогает как переселенцам. Детям организовывают экскурсии. Подарили им планшеты перед школой. Это приятные моменты, но при этом мы читаем, что другие ничего не могут получить, что им жить негде. Мы радуемся, но вместе с тем тяжело осознавать, что кому-то нечего даже поесть. Это грустная радость.
Бердянск сидит без света. Это просто каменный век – на кострах готовить еду. Родители не могут приобрести лекарств. Пытаемся найти для них, даже втридорога.
Люди продолжают на этом зарабатывать. Есть адекватные, а есть те, кто просто наживается на этом. Кому-то хорошо там живется. И таким людям ничего не докажешь. Пришел «русский мир», которого они ждали.
Ситуация тяжелая, но нужно дальше жить, работать. Я надеюсь, что в целом для Украины ситуация изменится в лучшую сторону. Гибнут наши парни, гибнут мирные люди, семьи. Мне хочется верить, что война в ближайшее время закончится победой Украины. Это наш исторический путь, который мы должны пройти. Я верю, что дальше будет только лучше.