Історія подана мовою оригіналy

Харьковчане не сразу поверили, что началась война. Позже, когда боевые действия показали свою абсурдную и безжалостную суть, семья эвакуировалась по отдельности: в Европу или по Украине. Но чтобы обжиться на новом месте, требуется время и усилия

У меня трое детей. Дети взрослые, имеют семьи, а я живу с младшим сыном. 

Впечатления первых дней войны не дают покоя. 

В Харькове мы жили на Салтовке, на улице, которая граничит с северной частью. Когда начались взрывы, я подумала, что это гроза – была ночь. Но потом поняла, что это стрельба. В нашем доме вылетело три окна. Сын тогда жил в Киевском районе на горе, рядом с местом, где шли танковые бои.

Мы тут же стали собирать чемоданы и рюкзаки, а невестка побежала за продуктами. Я присоединилась к ней, и мы накупили полную тележку с двойным дном – от сыра, воды, макарон до туалетной бумаги, все для нормальной жизни. Но к 3 марта стало понятно, что нормальная жизнь невозможна, и нужно увозить детей, как минимум.

По нам тогда не прилетело, но мы видели, как попало в школу – она была единственная с немецким языком обучения, старая еще, дореволюционная.

Старший сын уехал сначала в Зачепиловку, на юг Харьковской области, к дальним родственникам. Но там не прижились, и через месяц сын увез свою семью в Германию, так как ему очень советовали. Младшего сына с девушкой и ее братом отправили в Ирландию, где девушка раньше училась и легче было устроиться – там были знакомые.

Больше всего шокировал сам факт нападения. Я до конца не верила, что они нападут. Да, собирались вооруженные формирования. Но я говорила с невесткой брата, который живет в Казахстане – так она считала, что не нужно Украине собирать войска, так как это все учения. Но начался ужас! 

Утомила дорога до Львова, которую мы могли проехать за один день – плюс-минус вечер и полночи, – но она растянулась на четверо суток. Выезжать было тяжело из-за загруженности машин, ведь много было вещей. Нужно было скооперироваться, а мы порой друг друга теряли. Средняя невестка вообще отстала от нас на сутки, потому что задержалась на несколько часов на пропускном пункте. Вцелом напряженно было.

Но приятно поразило отношение людей, которые всюду, где мы останавливались, даже в детском садике, выставляли какую-то свою еду, делились пусть даже самой малостью.

Не передать словами, насколько чувственно люди относились друг к другу.

Мы не голодали, потому что каким-то чудом у детей сохранялась работа, а у меня пенсия. На западе Украины нас приняла женщина, которой мы платили только за коммунальные услуги. В конечном итоге мы поселились в Полтаве, у родственников невестки.

Мои четверо внуков сейчас за границей. Были сложности, когда внук не хотел ехать без девушки, она – без родителей, а те – без дедушек и бабушек. Но в конечном итоге уехали все, хотя с транспортом были самые большие проблемы. 

Сейчас одна невестка во Франции, вторая в Германии. Внучка приезжала сюда на Новый год, ко мне и к отцу, который в Краснограде. С остальными общаемся через интернет. Но когда мы вернемся в Харьков, к прежней жизни – неизвестно. Возвращаются люди, по домам которых не стреляют, пусть даже дома и пострадали – но люди приводят их в порядок.

Я пенсионерка, поэтому постараюсь, когда вернемся в Харьков, наладить ритм предыдущей жизни, и снова жить с младшим сыном и его женой. С кем ни поговорю из знакомых – у всех в 2021 году жизнь шла в гору: кто-то купил квартиру, кто-то сделал ремонт, а кто-то просто пылесос новый купил и кастрюли. Все жили хорошо – и вот, такой "подарок"…

Психологические трудности возникают из-за языка. У меня невестка читает лекции на украинском языке. Я же телевизор смотрю, книжки украинские читаю, но говорить не могу, потому что произношение ужасное. В школе я вела уроки рисования, так мне учительница сказала, чтобы я лучше вела по-русски. Она не хотела, чтобы я портила детям украинский язык.

В Полтаве в этом отношении демократично: на каком языке ты говоришь, на таком тебе и будут отвечать. На западе Украины было сложнее, но негатива по поводу того, что я говорю по-русски, ко мне ни разу не было. Просто было желательно, чтобы я говорила по-украински. Но если я иду с кем-то по улице, он говорит по-украински, я по-русски – проблем никаких. Народ там очень доброжелательный.

Под Новый год старший сын спрашивал – как кто думает, когда закончится война. Я сказала: в конце ноября 2023-го года. Но сейчас больше склоняюсь к мысли, что война продлится и в 2024-м, и может даже дольше.