Історія подана мовою оригіналy
Галина Николаевна эвакуировалась из Мариуполя вместе с детьми. В последний момент они выбросили из машины свои вещи, чтобы забрать еще одну семью
Я родилась в Кировоградской области, а потом переехала с мужем в Мариуполь. Работала в военкомате 20 лет. Муж трудился в милиции, подполковником ушел на пенсию. В 2013 году он умер, и я осталась одна.
Я жила одна на бывшем проспекте Ленина, на втором этаже. Это не высоко, но я плохо хожу. Дети звонили, еду приносили. У меня дома все на электрике. Выключился свет - не стало ни газа, ни воды. Дочка в термосе приносила воду горячую. Их дом рядом, но мне было трудно туда дойти. Очень было холодно, я куталась, как не знаю что.
Сын забрал меня к себе. Уже был разрушен наш проспект. Мы схватили документы в моей квартире и ушли. Я у сына была полторы недели. Там на костре готовили еду. Потом на бульвар Хмельницкого прилетела бомба. А сперва – в горбольницу №3. В квартире сына выпали окна в кухне и балкон перекосился. Мы перепугались. Невестка начала кричать, что надо уезжать. Я сказала, что останусь у них, домой уже не пойду. Они стали меня уговаривать.
Вышли кушать готовить, пообщались с людьми, и сын сказал сбирать самое необходимое. Я начала собираться, но потом оказалось – взяла то, что не нужно, а все нужное осталось там.
15 числа соседка сказала, что люди собираются на выезд. А у невестки была машина в гараже.
Подогнали машину, и тут прибежал моей дочери одноклассник и спросил: «Не возьмете с собой ребенка и тещу?» И мы вещи выкинули из машины, а забрали этих людей. Остались только с тем, во что были одеты.
Ехали двумя машинами. На других автомобилях было написано «Дети», а мы не написали, потому что все происходило спонтанно. Друг был у сына машине, и ребенка забрали туда, а его теща села к нам.
Были рашисты на посту. Мы подъехали, но они нас не осматривали. Мы выглядели так ужасно, что они даже не стали открывать наши машины. Я вся тряслась. Сидела на переднем сиденье. Один чеченец подал мне руку, а я не знала, что мне делать. Дала ему свою, и он сказал: «Еще три дня – и все закончится». Нас отпустили, но мы не знали, куда ехать.
В машине зятя спустило колесо. Поменяли и дальше поехали. Добрались до Запорожья. Нас хорошо встретили. Там была столовая, но мы ничего не стали есть, чтоб быстрее ехать дальше. Поехали в Кривой Рог. В 2014 году туда переехал университет полиции, в котором сын и дочка работали. Мы туда приехали, и сын с дочкой на работу вышли, а невестка, я, зять и ребенок-инвалид были дома. Невестка нашла работу в госпитале в Кривом Роге, она там до сих пор.
Сначала нам позвонил двоюродный брат и спросил, где мы. Потом звонила моя кума, но она за рашистов была, и я с ней теперь не общаюсь. Сын с невесткой остались в Кривом Роге, а мы переехали в Хмельницкий.