Історія подана мовою оригіналy
Не так-то просто покинуть оккупированный поселок: надо пройти двадцать блокпостов с допросами и раздеванием
Война застала меня в Харькове, так как я студентка третьего курса НФАУ. В первый же день я уехала домой в поселок Черниговка Запорожской области. Наш поселок находится между двумя трассами - Мариупольской и Бердянской. Мы думали, что рашисты туда не зайдут, но мы ошиблись... Оккупировали наш поселок почти с первых дней войны, поэтому я вынуждена была бежать второй раз на подконтрольную Украине территорию.
Хочу рассказать о самой поездке в Запорожье по уже оккупированной территории. Когда говорят: «Ты что, не можешь выехать? Выезжай оттуда!» Я вам отвечу: «Не все так просто...» Морально очень тяжело настроиться ехать, потому что не знаешь, доедешь до подконтрольной территории, или нет... Это как рулетка: либо – либо. Поэтому было очень страшно принять решение. Но мы решились.
Расскажу о том, как мы добиралась от Черниговки до Запорожья. Не пожелаю никому такого пережить, кроме рашистов. Пусть горят в аду! Не описать словами, как было страшно.
Ехать мы собрались на легковой машине втроем - два парня и я. Мы слышали много историй, когда люди не доезжали до Запорожья, их расстреливали, поэтому шансы были 50/50, как в рулетке.
5 апреля в 9:00 мы выехали. В нашем поселке нас два раза останавливали рашисты, проверяли документы и багажник. Я начала сильно нервничать, и меня тошнило аж до самого Запорожья.
Мы выехали из Черниговки двумя машинами - во второй машине ехали две семьи с маленькими детьми. До Токмака мы добрались без остановок и не встречали рашистов. Но уже на въезде в Токмак была очень большая колонна машин, каждую из которых проверяли оккупанты. Там мы стояли несколько часов. Город был в ужасном состоянии: многие дома без крыш, везде валялись снаряды и много мин… Пока нас проверяли, подъехал автобус с детьми. В окно на меня смотрела глазами, полными ужаса, маленькая девочка лет семи. И у меня потекли слезы.
На блокпостах был настоящий ад. Почти все думали, что парни меня похитили и везут насильно
В самом Токмаке блокпостов было очень много. Самый последний на выезде из города был самым жестким. На нем парня заставили раздеться, чтобы проверить наличие татуировок, проверяли телефоны. Мы все соцсети удалили, и оккупанты возмущались из-за этого. Потом они узнали, что парень учится в учебном заведении МЧС и доказывали, что он относится к военнослужащим. Я думала уже, что его не пропустят и оставят. А мне говорили, что я уже проезжала этот блокпост, хотя ехала впервые. Почти все думали, что меня похитили парни и везут куда-то насильно. Они спрашивали, как я себя чувствую, куда мы едем и кем мне являются спутники, потому что я была бледная, уставшая и плохо себя чувствовала.
На одном блокпосте я даже уснула на заднем сиденье, и якут подумал, что я труп: направил автомат на ребят и держал палец на курке. Парни начали меня будить, я проснулась и сказала, что все нормально и просто плохо себя чувствую из-за нервов. А на другом блокпосте двадцатилетние оккупанты увидели, как мне плохо, и начали предлагать вызвать мне скорую или отвезти в больницу. Я отказалась, а они позвали «Шприца» - так они называли парня-медика, ему тоже было лет двадцать, и он мне дал гели украинского производства от температуры и отравления.
Потом мы доехали до Полог. Там был настоящий ад… Еще больше блокпостов, чем в Токмаке. Дома стояли без крыш, расстрелянные, без окон, сгоревшие машины, наехавшие на мины, большинство домов были пустые, потому что люди выехали. Те люди, что остались, носили белые повязки на плече. Некоторые дома горели, на дорогах - лужи крови одна на другой. Какой-то рашист попросил телефон, чтобы позвонить своей маме, но мы не дали. Он рассказал нам, как «укроп на Донбассе разбомбил его танк».
Мы доехали до «серой зоны» сразу после Полог, где началось минное поле. Там было опасней всего. Но нас не пропустили дальше, потому что время было позднее. Пришлось остаться ночевать в Пологах. Мы заехали в ближайший дом и попросились переночевать у людей. Они оказались очень доброжелательными, напоили кофе, предложили поесть борща, но мы отказались, так как ни у кого не было аппетита.
Мы все легли спать, и тут начались взрывы, буквально в ста метрах от нас. Было очень страшно спать. Я постоянно просыпалась: мне казалось, что в дом прилетел снаряд, потом я просыпалась и думала, жива ли я. Еще проснулась и вспоминала, где я нахожусь и что видела по дороге. Расплакалась и не могла уснуть.
Все проснулись в 7 утра, и нас ждал снова нелегкий путь. Опять проезжать то же самое минное поле… Проехали. Нас ждали наконец-то последние русские блокпосты. Доехали до Орехова - там уже украинский контроль. Я была очень рада видеть наших героев-военных. Они выглядели очень уставшими, но сильными. Большие молодцы! Я чувствовала себя намного спокойнее и лучше. Один из военных сказал мне комплимент, что у меня красивый маникюр. Мы всем желали удачи. Проехали много наших блокпостов, но уже было проще.
Наконец-то добрались до Запорожья. В общем, мы добирались почти двое суток, прошли больше 20 блокпостов. Я выдохнула с мыслью, что я жива. До сих пор не могу отойти от этого всего. Но главное, что я в безопасности и жива. Все буде Україна! Слава Героям!
Историю переезда написала в тот же вечер, когда приехала. Боялась ничего не забыть и хотела выплеснуть все эмоции. А теперь поняла, что буду помнить всю оставшуюся жизнь, такое забыть невозможно. Я верю в нашу армию и жду освобождения своего родного поселка, где остались мои родные бабушки и дедушки. Очень хочу туда вернуться, скучаю... Так же разрывается сердце, когда читаю или слышу инфу о взрывах в моем уже родном Харькове, который я полюбила с первого взгляда. Я знаю: он выстоит! Мы выстоим и победим! Я в это верю!