Історія подана мовою оригіналy

Без еды, воды и коммуникаций семья Анны продержалась в Мариуполе до середины марта. Затем им удалось выехать на подконтрольную Украине территорию. 

Жизнь до войны у нас была прекрасной: у меня была любимая работа, дом. В тот день, 24 февраля, я проснулась от взрывов. Потом полезла в новости и увидела, что у нас объявили военное положение. Мы начали собирать вещи, но решили переждать в Мариуполе.

Мало того, что нам на головы падали бомбы, - еще и никаких коммуникаций не было, ни еды, ни воды. Что 24-25 февраля успели купить в магазинах, то у нас и было. Газ пропал четвертого марта. Мы готовить перестали, потому что это стало невозможно.

Бомбы все разрушали: инфраструктуру, жилые дома, убивали людей. Это было максимально страшно.

Мы собирались выезжать на своем автомобиле. Нашли еще таких же желающих, чтобы ехать колонной. А ночью в наш район прилетело что-то из артиллерии, и машины все побило. Мы планировали покинуть город 16 марта, но в итоге в Запорожье уехали только 17 марта.

Когда мы ехали, на блокпостах мужчин раздевали чуть ли не догола. Задавали неприятные вопросы, копались в телефонах и жутко улыбались. Спрашивали, почему мы такие грязные и перепуганные.

В итоге мы приехали в Кривой Рог. Чужие люди просто пустили нас в свое жилье, ничего взамен не прося. В принципе, все вокруг относились к нам нормально, и даже сейчас помогают и поддерживают. В первые полгода было сложно, но сейчас уже лучше. Я вышла на работу и стало меньше грустных мыслей.

Все, что мне хочется, – вернуться домой. Но это я сейчас говорю, что вернусь домой, а может быть, я тут обустроюсь и корни пущу. Не хочу загадывать. Планы строить сейчас сложно.