Історія подана мовою оригіналy
Татьяна Николаевна смогла с семьей уехать из Мариуполя, потому что сосед оставил им радио и они хоть немного знали о том, что происходит за пределами оккупированного города.
Мне 68 лет. Я проживала в городе Мариуполе в Левобережном районе.
Мы жили в частном секторе. Когда началась война, начали бомбить нас – мы прятались. У нас в доме есть погреб, мы там с детьми и внуками сидели. Это было ужасно. Тяжело вспоминать. Во время обстрелов весь дом сотрясался. Мы не знали, выживем или нет. За детей переживали, за внуков.
Нас обстреляли. У нас во дворе на границе нашего дома и соседского упал снаряд. Разбило забор, нам дом повредило.
Мы уехали, а соседей наших убило, когда они готовили еду во дворе на костре. Мы их хорошо знали. Это было потрясение, конечно.
Когда мы ходили в поисках воды по всему городу, вдели, что кругом убитые лежат. Это было жутко.
Неделю у нас не было света, потом отключили газ, воду. Не было тепла. Март был холодный. Готовили еду на костре, воду искали по всему городу. У соседей наших была скважина, очень люди просили воды.
В какой-то момент мы случайно узнали о том, что можно уехать.
Нам сосед дал радио, и мы услышали, когда Ирина Верещук объявляла, что есть гуманитарные коридоры. Мы выехали на своей машине 18 марта и как раз попали в гуманитарный коридор.
Мы с левого берега еле выбрались, потому что весь город был разбит: везде деревья, провода, все заминировано. Нам помогли наши солдаты, подсказали, куда ехать. Мы выехали в сторону Мангуша, а там уже собирались машины и колонной шли до Запорожья.
Ехали мы с мужем, сын с внучкой, невестка с внуком, и сестра невестки с двумя детками. Конечно, дети были перепуганы. Внуки до сих пор каждого стука боятся.
Когда выезжали тяжело было с бензином. По дороге нам помогли: знакомые дали бензина, потом еще на заправке где-то нашли. Выбирались колонной, потому что сказали, что поодиночке страшно ехать. Колонну до линии разграничения сопровождали русские, а потом уже наши полицейские. Мы переживали, что бензина не хватит, боялись попасть под обстрел. Но все обошлось. В Запорожье нас встретили, накормили, обогрели и распределили на временное проживание. Потом мы поехали дальше - в Черкассы.
Наш сын работал в Киевской области, а здесь снимал квартиру. Он нас ждал, встретил. Тут у нас раньше сваты жили. Очень им нравился этот район, эта область. Вообще здесь очень красиво – леса, природа. Мы решили здесь остановиться. В селе, конечно, мы жили прекрасно, но там условий никаких не было, а я еще и руку сломала, вот и пришлось снимать квартиру в самих Черкассах. Здесь люди очень добродушные. К нам с пониманием отнеслись все, помогали. И мы немножко успокоились.
В нашей семье выехали из оккупации все. Но на здоровье у всех война отразилась. Муж мой стал болеть часто, я болею на нервной почве. Еще и возраст. Детей пораскидало по всему свету. Семьи пораспадались. Сыновья в Украине, невестки уехали с детьми за границу, потому что и здесь обстрелы были, самолеты летали, ракеты. А внуки после оккупации перепуганы до такой степени, что боятся каждого шороха, поэтому пришлось выехать.
Я очень хочу верить, что Украина будет процветать и возродится. Хотя наш город уничтожен почти полностью, нашего района вообще нет. Говорят, там, где были наши улицы, многоэтажные дома, сейчас ни одного дома не осталось, все посносили. Людей как будто и не было. Надеемся, что город возродится, будем его восстанавливать.