Історія подана мовою оригіналy

Елена рассказывает, как война повлияла на отношения с родственниками. Ее муж, несмотря на свои русские корни, пошел воевать за Украину. А вот с родней из россии Елена и ее семья оборвали отношения, так как те поддерживают агрессивные действия своей страны

Я родилась в Дебальцево Донецкой области. Там жили мои родители. Они живы, бабушка тоже - ей 96 лет. Когда «русский мир» пришел на украинскую землю в 2014 году, я проживала в Павлограде Днепропетровской области, а бабушка еще жила в Дебальцево. Мы ее вывозили оттуда в октябре 2014 года под обстрелами. А месяц до этого она просидела в подвале, потому что Чернухино Луганской области бомбили «Градами». Иногда появлялась связь. Мы искали, как можно ее эвакуировать. Решили с мужем вывезти своими силами. Нам это удалось. И вот, до сегодняшнего дня она живет с нами в Павлограде.

В Дебальцево осталась бабушкина квартира. Ее соседи рассказывали, что в спальне осколком выбита дырка в стене, ни стекол нет, ни дверей. А что за последние два года с ней случилось - не знаю. Соседи редко на связь выходят, так как живут на оккупированной территории. На могилах у родителей, да и вообще на родине, не были с 2014 года. Ждем, когда эта территория вернется в Украину, чтобы поехать хотя бы на могилки.

Новость о начале полномасштабной войны застала меня дома. Мне позвонили соседи, и классный руководитель моей младшей дочери написал сообщение, что уроков не будет, и по какой причине.

Мы боялись сказать об этом бабушке - не знали, как отреагирует. Но телевизор сделал свое дело. Она не может до сих пор поверить, что такое могло случиться, что русские могли прийти в наш дом с войной.

Она еще в 2014 году говорила, что сейчас страшнее, чем в Великую Отечественную войну. Тогда воевали в поле, и мирное население не видело всех ужасов. Очень страшно, когда летит шарик, светится и издает пронзительный звук. Непонятно, где он упадет. У нас в Днепропетровской области более-менее тихо. Были прилеты, но мы не страдали так, как другие люди страдают. 

Война отразилась на нашей семье еще в 2014 году. Моя бабуля из семьи, в которой было 12 детей. В 2014 году оставалось в живых четверо бабушкиных сестер. Весной четырнадцатого года мы были в гостях у бабушки и решили съездить на кладбище - помянуть родителей. В гостях была младшая бабушкина сестра. У них разница в возрасте – 10 лет. Она из Мурманска. Бабушка Лена тогда плохо отозвалась о путине и о том, что он идет войной на братский народ. На что ее сестра обозвала нас всех бандерами ненормальными, собрала посреди ночи вещи, вызвала такси и уехала. Поэтому для меня больше нет родственников в россии: ни ее детей, ни внуков – никого. Они еще тогда пришли в наш дом войной. 

Я всегда была за Украину. У нас была стабильность в стране. Кто работал, тот ел, что-то покупал, мог поехать отдохнуть. И мы никогда никому не завидовали. Мой муж тоже чистокровный русский. Он родом из Магаданской области. Его мама приехала в Украину с ним и его братом, когда они были еще маленькие. Позже сюда приехал и ее муж. Когда 24 февраля началась полномасштабная война, мой супруг в пять утра стоял в очереди в военкомат, чтобы записаться добровольцем и пойти защищать свой дом. И сейчас он говорит: "Мне стыдно, что я принадлежу к русскому народу. Когда мы победим и закончится эта война, я поменяю паспорт, чтобы в нем не было написано, что я родился в российской федерации".