Історія подана мовою оригіналy

Сергей Андреевич плохо помнит первые дни войны, зато его память сохранила все эмоции и впечатления от пребывания в оккупации. 

Когда война началась, мы думали, это кратковременно. Но обстрелы продолжались, исчезли газ и свет. Дальше был жесткий обстрел кассетными боеприпасами: попало в забор, дверь и крышу. Прибежал ребенок и кричит, мол, нужно уезжать отсюда, но уже был комендантский час.

Выехали мы рано утром и начали проходить все круги ада: осмотры на блокпостах, поиск татуировок, досмотры багажника.

Но нам удалось вырваться на подконтрольную Украине территорию: в город Орехов, потом в Запорожье, дальше был Днепр. Конечная наша остановка – Кривой Рог. Тут живем и надеемся на нашу победу.

Я уже не помню конкретно начало войны. Вроде, у нас до того была ярмарка, и я поехал все покупать, а потом жену отвез на работу – и начались взрывы. Заехал на заправку – а там огромная очередь, из каждого телефонного звонка узнавал что-то новое. Рассказывали кучу ужасных новостей, но психологически оно не воспринималось, считалось какой-то страшилкой. Хотя ощущалось, что наступили смутные времена. А потом начались серые будни, бомбежки, обстрелы. 

Коллапс начался почти сразу. Электричества не стало, газ еще поступал, но сам котел не работал, насос не функционировал, благо, осталась печка со старых времен. Был комендантский час, нужно было раньше заходить в дом, закрывать окна, кроме жалюзи, еще и отражателями, потому что солдаты ходили по домам, когда ночь наступала. В общем, была тишина и полное отсутствие движения. Рано-утром проснулся и смотришь, где прилеты, где выходы, кто где ходил.

Самое страшное – это разбитые дома вокруг и мины, лежащие на обочинах.

Понимаю, что война носит затяжной характер, но закончится она однозначно победой Украины. Хотелось бы просто нормальной, спокойной жизни. Сейчас сложно с рабочими местами, найти себе применение очень трудно. Надо выбирать – работа или пенсия. Надо заботиться, в первую очередь, о будущем своих детей.